Professor: Staten bør sikre oversættelser af litterære klassikere
Bøger med ophavsret kan staten ikke gøre noget ved, men ældre værker bør gøres
tilgængelige på mindst engelsk, mener litteraturprofessor Anne Marie Mai.
Bøger med ophavsret kan staten ikke gøre noget ved, men ældre værker bør gøres
tilgængelige på mindst engelsk, mener litteraturprofessor Anne Marie Mai.
En engelsk bankmand og fritidsforlægger har købt de britiske rettigheder til
Tom Kristensens klassiker ?Hærværk?. Han har redigeret, omskrevet og udgiver
i dag bogen på egen hånd. Der kunne gøres mere for at beskytte dansk
litterær kulturarv, mener ekspert.
Som en protest mod Peter Øvig Knudsens nye bog har BZ-sympatisører scannet
hele bogen og lagt den ud på nettet.
Øvig Knudsen er »ikke længere dokumentarist, men kreationist«, siger gamle
bz?ere, der hverken kan genkende sig selv eller deres venner i forfatterens
fremstilling.
Peter Øvigs bog om BZ-bevægelsen bliver godt anmeldt i dagens aviser.
En italiensk journalist mener at vide, at en oversætter gemmer sig bag
pseudonymet Elena Ferrante
Når litteraturen får krop og stemme, bliver det tydeligt, at litteratur ikke bare er bøger, og at klassikerne sjældent er mere tørre og kedelige end den, der beskæftiger sig med dem.
Med ?Djævelen i hullet? er Leif Davidsen velskrivende og veloplagt godt tilbage i det dæmoniske Rusland.
Ukraine er på vej med ny lov, som skal stoppe bøger med anti-ukrainsk
information.
Vitruv er for arkitekturen, hvad Platon er for filosofien og Homer for
litteraturen. Hans 2.000 år gamle beskrivelser af sin tids arkitektur
foreligger nu for første gang på dansk i fremragende udgivelse.
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes