6 hjerter: Endelig bliver mesterlig nobelpristager oversat til dansk
’Averno’ er velvalgt som introduktion til Louise Glücks forfatterskab. Især hvis det kun er begyndelsen.
’Averno’ er velvalgt som introduktion til Louise Glücks forfatterskab. Især hvis det kun er begyndelsen.
En fjer bliver hurtigt til en hel hønsegård, når Canardo kommer på banen i belgiske Sokals hårdkogte og halvkvædede fortællinger. Første danske samlebind om den fjerklædte andedetektiv er en fornem introduktion til serien og til dens nyligt afdøde skab…
To forskellige storbykrimier handler om mænd, der hader kvinder, i dagens Danmark og Hitlers Tyskland. Begge er i international klasse, men i hver sin boldgade.
En 11-årig piges iagttagelser giver et autentisk indtryk af en fjern fortid i Karin Ottarsdóttirs slægtshistorie.
Hollandske Marieke Lucas Rijneveld debuterer smukt med sin helt egen væmmeligt sansende og poetisk forpustede stemme.
Den nye oversættelse af ’Anne Franks dagbog’ gør det muligt at forholde sig til Anne som et ungt nysgerrigt menneske frem for en, der kunne have været éns bedstemor.
Den nye oversættelse af ’Anne Franks dagbog’ gør det muligt at forholde sig til Anne som et ungt nysgerrigt menneske frem for en, der kunne have været éns bedstemor.
Nikolaj Zeuthen er stadig den skarpeste observatør af det allermest almindelige. I sin nye bog har han skrevet et digt om dagen fra den danske sommerferie med tre børn og lejet bil.
Der sker uendelig meget og ganske lidt i Sidsel Ana Weldens nubrede og ru debut. ’I det hvileløse’ rummer både scener fra en helt almindelig ungdom og vidnesbyrd fra et liv, som er mere umuligt end de flestes.
Tyske Olivia Wenzel skriver med meme-lignende humor og mange forskellige stemmer. Hendes debutroman er på én gang en flirt med kapitalismen og et angreb på det samfund, der producerer racismen.
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes